07.12.2012

26-Les mots et expressions de chez nous

Aujourd'hui:  BOUGNETTE
Ah, sacrée expression que cette bougnette qui colle à la chemise comme la langue au palais ! Le mot vient de l’occitan « bonha » ou « bonhetos » qui se traduit tout simplement par beignet frit.
Par extension, il s’agit de taches que l’on se fait en mangeant. A Narbonne, quand on mange la bourride d’anguilles sans serviette (ou le « serviettou »(la petite serviette) qu’on met au bébé, vous savez, le bavoir !) on a toutes les chances de se faire des bougnettes. Et alors, si vous portez une cravate, vous pouvez être sûr que la bougnette tombera en plein milieu !
Expression largement répandue sur « Les Barques » où on n’hésite pas à affubler certaines personnes qui se laissent aller du sobriquet de « M.Bougnette » et la remarque qui va avec : « Tiens, regarde, celui-là a mangé des « coustellous » (côtes de porc décharnées cuites le plus souvent sur la braise), il s’en est foutu partout. Quel goulamas(personne mal élevée) ! »

Les commentaires sont fermés.